Mi
történt ezalatt a közel két hónap alatt? Milyen érzés a könyvesboltokban
viszontlátni a könyved, olvasni a visszajelzéseket, kritikákat?
A regény egy héttel a
könyvbemutató előtt jelent meg, így először egy könyvesboltban találkoztam
vele. Tudtam, hogy ott kell lennie, bementem megnézni, megfogdostam, ha jól
emlékszem még képet is készítettem róla, a találkozás mégsem volt elemi erejű. Természetesen
örültem, de a megjelenést elég hosszú előkészület előzte meg, így inkább csak
konstatáltam, hogy ez is megtörtént, kiadták az első regényem. ☺
Azóta, ha könyvesboltban
járok, mindig leellenőrzöm, hogy kapható-e az adott helyen a regény, de nem
csinálok belőle különösebb ügyet, legfeljebb bosszankodom egy kicsit, ha azt
látom, hogy gerinccel kifelé suvasztották be a polcra, és nem látni a jó kis
borítóját.
Szerencsére eddig elég jó
visszajelzések érkeztek, a legintenzívebb élményem mégis még a könyvbemutatóhoz
köthető. Egy héttel voltunk a megjelenés után, nem számítottam arra, hogy bárki
is olvasta a regényt, de ott voltak a Blogturné klub bloggerrei, akik közül
többen is lelkesen meséltek arról, hogy mennyire szerették a történetben
szereplő halálistennőt, a Kéert. Meglepett ez a szemtől szembe érkező dicséret,
hirtelen nem is igazán tudtam mit kezdeni vele.
Milyen
volt a szerkesztés folyamata? Mennyit változott a regény?
A szerkesztőm Bartos
Zsuzsa volt, akinek a szerkesztői munkáin túl idén megjelenik az első regénye
is a Könyvmolyképző Kiadónál. Nagyon élveztem a közös munkát, ami lényegében
súrlódásmentes volt. A cselekményen, magán a történeten nem igazán változtattunk,
a felesleges dolgokat pedig Zsuzsa magabiztosan gyomlálta ki a szövegből. Néha
egy-két anakronisztikusságon őrlődtünk, illetve a legtöbb gondolkodnivalót a
Kéer neve adta, akit az eredeti fordítás szerint Kérnek kellene írni és hívni.
Azt viszont nem akartuk, hogy egy értelmes magyar szó legyen a neve, mert az
csak bonyodalmakat okozott volna, főleg, ha mondjuk „kér a Kér”. Végül Kae Westa ötlete
segített ki minket (de inkább engem), és az ő javaslatára toldottuk meg az
eredeti nevet egy olyan magánhangzóval, ami csak kicsit torzít az eredeti
kiejtésen.
A szerkesztés teljes
képéhez hozzátartozik, hogy miután megkaptam a második pozitív lektorimat az
Aranymosás regénypályázatán, és vártam a végső döntést, még nem mertem
hozzáfogni a folytatáshoz, de tétlenkedni sem akartam, ezért nekiültem az első
rész javításának. A cselekményt nem piszkáltam, de a szövegen sokat csiszoltam.
Szóval, mire szerkesztésre került a sor, jobb anyagból dolgozhattunk, mint
amivel a pályázaton nyertem.
Az események a jelenből
indulnak, egy meg nem nevezett városból, de azt hiszem, az írásból kiérződik,
hogy magyarországi helyszínen járunk. Mivel a történet nagyrészt a múltban
játszódik, nem volt meg a kényszer, hogy megnevezzem a várost, de erre a
második részben már sor kerül. Egy képzeletbeli magyar városról van szó. Azért
képzeletbeli, hogy a város arculatát, történelmét, felépítését, helyszíneit
könnyen beépíthessem a történetbe.
A múltbéli helyszíneket két
részre bontanám. Vannak konkrét helyek, mint például Phrügia, illetve a
történelemhűség kedvéért az egész történet viszonylag jól elhelyezhető időben,
mert fontos szerepet játszik benne a thermopülai csata, pontosabban, hogy már
túl vagyunk rajta. Aztán ott vannak a mitikus helyszínek, amik ugye alapból
képzeletbeliek, mint például Poszeidón palotája, Héphaisztosz műhelye, a
Boldogok szigete, az alvilág stb., de azért találni róluk ókori elképzeléseket,
leírásokat. Az utóbbiakat figyelembe is vettem, de azért itt már elengedhettem
a fantáziámat, és igyekeztem a nekem megfelelő képre formálni a legtöbb mitikus
helyszínt.
A
regényben fontos szerepet játszik az időutazás és a sors megváltoztatásának
lehetősége. Szerinted az embereknek vagy a világnak van egy előre meghatározott
sorsa?
Elég frusztráló lenne
ezzel a tudattal élni. Az ember így is elég kevés dologra van hatással, az
eleve elrendeltség csak még inkább fokozná a tehetetlenség érzését. Szóval,
nem, nem hiszek az előre meghatározott sorsban. Ha mégis így lenne, nem akarnék
tudni róla. ☺
A
regény egy sorozat első kötete. Hány részesre tervezed? Mikor várható a
következő?
Ez még elég képlékeny. ☺ Persze, nem azért mert nem tudom, mit szeretnék, vagy mert egy végeláthatatlan
sorozatra készülnék. Pontosan tudom, hol és hogyan ér véget a történet, a
legfőbb események és fordulatok is megvannak. Amit még nem látok, hogy ez hány regényre
való anyag.
Most épp azon dolgozom,
hogy a második rész még idén megjelenhessen. Remélem sikerül összehozni, de ez
csak nyáron dől el.
Néhány
mondatban elmondanád, miről fog szólni?
Nem tehetem. ☺ Az első
részben a főszereplők egy isten után nyomoznak, az ő leleplezése a történet csúcspontja, és mivel a második rész közvetlen az első folytatása, ahhoz, hogy
beszélhessek róla, meg kellene neveznem ezt az istent. El sem tudok képzelni
nagyobb poéngyilkosságot. ☺
Annyit elárulhatok, hogy
a legfontosabb szereplők, köztük sokak kedvence, a Kéer is visszatér majd.
Ha
meghívhatnál kávézni egy görög istent, ki lenne az? Miről kérdeznéd? ☺
Aphrodité biztos jó
társaság lenne… ☺ De talán nem ilyen fősodorbeli istent választanék. Az
Olimposz legyőzése történetek írása közben elég mélyre ástam magam a
mitológiában, és számos kevésbé ismert vagy méltánytalanul elhanyagolt istennel
ismerkedtem meg. Az egyik kedvencem Nüx, az éjszaka istennője, aki az
Ős-Khaoszból származik, és maga is számtalan sötét gyermeket szült, akik
magukban rejtik az élet és a halál titkait, például Kharónt, az alvilág
révészét, a halálisten Thanatoszt, a Moirákat, a Kéereket, Eriszt, a viszály
istennőjét, Nemeziszt és a sort még hosszan lehetne folytatni. Homérosz szerint
hatalmasabb a többi istennél, de csak ritkán avatkozik a dolgaikba.
Szóval őt hívnám el, és
elsőként azt kérdezném, hogy miért fogadta el a meghívásom? ☺ De Nüx olyan ősi
és annyi titok birtokában van, hogy azt hiszem, bőven lenne miről beszélgetni a
továbbiakban. Abban viszont nem hiszek, hogy válaszolna is. ☺
Egyetlen ötletem volt,
ebből egyetlen vázlat készült, majd a kész borító szerencsére elnyerte Katona
Ildikó, a kiadóvezető tetszését is. A terv az volt, hogy kicsit megidézzük az
ókori görög vázafestészet hangulatát, ami narancssárga-fekete színeket használ.
Ezért szerepel a borítón egy hatalmas fekete küklopsz, miközben ráborul a
lemenő naptól narancs színűvé vált ég.
A másik fontos szempont az
volt, hogy a borító ne konkrét akciót ábrázoljon, a szereplők mégis dinamikusnak
tűnjenek, ne csak mozdulatlan báboknak, akiket épp odatettek. Illetve, mivel a
történet a görög mitológiára épül, elkerülhetetlen, hogy az olvasók
összehasonlítsák a nemzetközi sikerű Percy Jackson sorozattal. Ezért szerettem
volna, ha már a borító is felveszi a versenyt a Percy-sorozat borítóival. Úgy
érzem, ez sikerült is.
Ez
a sorozat a görög mitológia világára épít. Milyen más témák érdekelnek még,
amelyekről a jövőben írni szeretnél?
Hosszú távon szeretnék
berendezkedni az ifjúsági irodalomban, azonban belül is az urban fantasyben,
ami szerintem idővel elkerülhetetlenül magával hozza, hogy foglalkozom majd az
iskolai atrocitásokkal, bántalmazásokkal, és egyéb, a célközönségemet érintő
problémákkal.
De érdekes lenne egy
olyan romantikus szállal átszőtt urban fantasyt írni, amiben a szerelem nem
söpör el mindent, a szenvedélyek nem perzselnek, hanem realisztikusan mutatná
be, hogy tizenévesen milyen nehéz ismerkedni, próbálkozni, mennyi félelemmel
jár megszólítani valakit, ráadásul, össze sem jön mindig. Igen, egy ilyesmi
ötlet érlelődik a fejemben, de hogy lesz-e belőle valami, azt sohasem lehet
tudni. Ha csak azokat a regényötleteket írnám meg, amikhez az előző években
jegyzeteket készítettem, évtizedekre elég írni valóm lenne. Persze ezek az
ötletek mindig cserélődnek, mert az ember gyakran elveszti az érdeklődését egy-egy
korábbi kedves téma iránt, más esetben pedig hosszú éveken át dédelgeti azokat.
Nekem is van olyan regénytervem, amire egyszerűen nem érzem késznek magam, hiába
jegyzetelek már öt éve hozzá.
Szereted
a képregényeket is. Mennyire hat a történeteidre ez a világ?
Ez egy jó kérdés. Hat
éves koromtól olvasok képregényeket, lényegében akkor voltam gyerek, amikor az
amerikai szuperhősképregények hódítani kezdtek Magyarországon, de még nem
igazán gondolkodtam ezen. Több ezer képregény van már mögöttem, és kizárt, hogy
ez ne legyen hatással az írói stílusomra. Úgyhogy, ha mégis mondanom kellene
valamit, ami ebből a műfajból ragadt rám, akkor talán az, hogy a történeteim
tempósak, dinamikusak és nem szeretem húzni az időt.
Ki
tervezte a blogod háttérképét?
Miért pont ezt választottad?
Szintén Nagy Gergely.
Csakúgy, mint a facebook borítóképemet. Nagyon kedvelem a munkáit. Ő az a
rajzoló, akinek ha elmondom, mit szeretnék, szinte látja a fejemben lévő képet,
és képes is arra, hogy megalkossa.
A borító és a facebook
borítókép is egy-egy mozgalmas jelenetet ábrázol, a blogon viszont szerettem
volna egy kis nyugalmat, ezért egy békés táborozást találtam ki. A legfontosabb
szempont mégis az volt, hogy végre a Kéerről is készüljön rajz. Őt nem nevezném
főszereplőnek (habár vannak saját fejezetei), de több, mint egy mellékszereplő,
és végig a három halandó főszereplő mellett van. Kijárt neki, hogy őt is
megörökítsük. ☺
A
kedvenc könyved a ,,Száz év magány”.
Elárulod, miért? ☺
A ,,Száz év magány” nekem
nem egy történet, hanem A Történet, azon belül pedig még ezer másik történet
is. Hihetetlen, hogy Márquez szinte minden megemlített szereplőnek sorsot fest,
és ehhez elég neki akár néhány mondat, vagy bekezdés is.
A Buendíák magánya, és
az, ahogy az életük nemzedékeken át körbe-körbe forog, letaglózó. Nincs még egy
ilyen család, akinek ennyi lehetősége lett volna a boldogságra, mégis mind
magányosan és elidegenedve végzik.
Még soha nem találkoztam
olyan regénnyel, amiből ennyire áradna a hangulat. A színek, a szagok, a
dzsungelmélyi kis falu fülledtsége, mind élő és beszippant. Leginkább mégis a
mágikus realizmusával nem tudok betelni. Nem hiába tartják a stílus
legjobbjának. Az emberben fel sem merül, hogy rákérdezzen, miként lehetséges,
hogy szép Remedios egyik nap felszáll az égbe és soha nem tér vissza, hogy
Rebeka halott szüleinek folyton kotyognak a csontjai, hogy van egy szoba, ahol
megállt az idő és a sort még hosszan lehetne folytatni. Ezek annyira
belesimulnak a történetbe, hogy az olvasó talán azt is elhiszi, hogy ez akár az
ő életében is megtörténhetne. Nincs kérdés, nincs válasz, csak a realista
csodák, mintha egy realista isten szeretett volna elmesélni nekünk egy képtelen
történetet.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése